Posts Tagged ‘Chinese

無意中找到這一系列 YouTube 短片,覺得很有趣,也很欣賞他們製作短片的心思,還有歡樂的演出。不過,下面這一句「哎呀」譯作「shit」感覺有點怪怪的。 Just discovered a series of YouTube movies and found it very interesting. Love their joyful acting and admire their efforts on making such a movie. But, it is a bit weird that the word “哎呀” has been translated into “shit” below.

Related Posts with Thumbnails

About this blog

最初寫 blog 單純是想記錄自己的生活瑣事,讓朋友知道我的近況,後來漸漸希望每一篇 blog 文都有主題,有時甚至會長篇大論的去表達一些想法。最近兩年,寫 blog 的心態又變了,喜歡用相片、圖片配上 caption,簡簡單單做一些分享。

Photostream

  • Mushroom, why you always scared?
  • Tofu, that's your name.
  • Pepper, what are you looking at?
  • Pepper come home first day
  • Pepper 3-month-old
  • Tofu 1-month-old
  • Mushroom 4-month-old
  • Pepper with Bi-Color filter
  • Mushroom 2-month-old
  • Tofu

iLast.fm

  • 胡夏 - 那些年,我們一起追的女孩 電影原聲帶
  • Westlife - World Of Our Own
  • Westlife - Face to face
  • 嚴爵 - 不孤獨
  • 楊丞琳 - 仰望
  • Olivia Ong - Olivia
  • Backstreet Boys - This Is Us
  • 張敬軒 - P.S. I Love You 新歌加精選
  • Westlife - Greatest Hits